Capoeira is Brazilian, the songs are sung in Brazilian Portuguese, and a lot of information is out there, again in Brazilian Portuguese.
There are times at a capoeira event when a visiting teacher who does speak English will come and teach. There will be someone there to translate, but you know that you are missing out on the nuance even though you've been given the gist.
For those who really want to get into the history and culture of capoeira, knowing the language is important.
Fortunately, there is a free service, Duolingo, that can help you learn. I've been using it for some time. It now also offers Duolingo for Schools, so I've set up an Oficina da Capoeira, Chichester group.
The app breaks the language down into tiny bitesize lessons, so you can do a little each day, and it doesn't need to take up much time.
For those on Duolingo, or who wish to join, follow this link: https://www.duolingo.com/o/gqjgjg
I have set the group up through our group's email, so my personal account is a student in the school too. We will all be learning together!
With our festival in August, now is a great time to start!